<<

harmonisation of the Russian-German media discourse

Intertext interaction in a media discourse of the international ratios of Russia and Germany is not excluded by disputed displays only considered above. It is obvious, that prevailing tendencies in a modern political life of two countries promote distribution and reproduction of antagonistic moods, strengthening antinomichnyh semantic positions.

As warns Peter Schultz, the professor from the German Goettingen, «Europe cannot and should not admit, that among the Russian ruling elite the Antieuropean moods the Euroasian prospect has won. Unfortunately, such prospect is quite real, and prejudiced sketches of Russia in the western media will bear a fault part, if Russia will turn away from Europe» (Schultz have amplified, and, 2013: 23). However positive tendencies in the Russian - German ratios nevertheless remain, that finds an embodiment and in massmedijnom a discourse. So, expectations of some politicians and representatives of business from the Russian-German cooperation give the chance to realisation of the harmonising potential which as it is found out, podspudno remains in structure of the semantic positions presented today in mass-media.

It is thought, the basis for harmonisation is put in pawn in affinity of the people of Germany already noted by historians and Russia (L.Z.Kopelev,
S.V.Obolensky) which throughout centuries intensively co-operated. Researcher S.V.Obolensky speaks about full absence of an image of the enemy in Russian consciousness concerning Germans till that time, there were no yet fatal events of the XX-th century: « Image of the German in Russian national culture XVIII - XIX centuries are at all an image of the enemy what it becomes later, till 1914 when Germans have appeared real enemies », and, on the contrary, this image« the good-natured humour, for the present a quiet recognition of the fact existence by a number of the person of other warehouse, than, Russian appears, and the naive belief, that Russian people possesses ostensibly something, that above both learnings, and dexterity, both cunning, and riches »(Obolensky, 1991: 182). However and presently the mutual perception of the people is not limited by post-war stereotypes. So, L.Kopelev and D. Herrman underline, that «in Russia till today's time there is a stereotype according to which the German is diligent, rabotjashch, is exact, pedantic, sentimental, with cold heart counts all», and at the same time «in Germany more 100 years ago has affirmed basically pocherpnutoe from the literature of a cliche and supported interest to a solution of secret notorious« Russian soul »which according to it so is mysterious so it is inconsistent, that from it it is possible to expect both friendly tenderness, and inconsiderate roughness» (Kopelev, Herrman, 1995: 20). Specificity of these vzaimopredstavleny the people that the same characteristics can be considered both in positive, and in a negative key depending on a concrete historical situation: « Courage, boldness can be considered as barbarity, uncontrollability, an arbitrariness or even cruelty; diligence, an ingenuity, working capacity - as the union with a devil; tolerance, peaceful disposition - as opportunism and humility; riches of feelings - as sentimentality or weakness »(Kopelev, Herrman, 1995: 20). If during peace and not disputed time these« different interpretations »can become sources for humour in days of crises the image of the person of other nationality can« deflect in
Negative side and to merge with the deformed image of the enemy which remains in subconsciousness and it is transferred from generation to generation since times of early conflicts »(Kopelev, Herrman, 1995: 21).

That it becomes more obvious necessity for the analysis of those media texts which are focused on removal of disputed pressure, cooperation search.

Mutual acceptance by the people each other, based on experience of long dialogue, receives today reflexion in a media discourse in unison dialogue of semantic positions which in this case is characterised by verbal expression of approval and support.

illokutivnosti approval, support and an appeal to dialogue in semantic positions of Germany and Russia it is possible to observe expression in the publication «Schröder: NATO Gain in the Eastern Europe - the big error» - interview to newspaper Suddeutsche Zeitung, translated to the Russian media InoTV (19.06.2016) - and in a material of "the Independent newspaper» «Moscow and Berlin will exchange new cross years» (NG. 12.07.2017) (Table 13).

As harmonious speech dialogue «is impossible without accurate representation of the factors interfering harmony of dialogue» (Tretjakova, 2003: 33), construction conditional intratext interaktsy,

Focused on dialogue harmonisation, is based on the same extrema, problem diskursoobrazujushchih questions, as in a disputed discourse. Differently, harmony search is conducted by a principle "by contradiction". We will address to a material.

Table 13

The "initiating" text The "reacting" text
The NATO makes

The big error, strengthening the positions in the Eastern Europe, the were has declared

In the Russian-German ratios new dynamics is appreciable. On Thursday in Berlin in the presence of the head the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation of Sergey LavYorova and its German colleague Zigmara Gabri -

German chancellor Gerhard Schröder in interview

Suddeutsche Zeitung. In its opinion, Russia not sobirayoetsja on anybody to attack, and it is necessary to make everything to avoid new race of arms. The politician also has supported gradual cancellation of sanctions and podcherkyonul, that for Germany it is important not to destroy partner ratios with Moscow.

Ale solemn closing of Year of youth exchanges will take place. To it on change zastuyopaet cross Year regionalno-munitsiYopalnyh partnership.

"Season" start regionalno-muniYotsipalnyh partnership under patronage of heads of diplomatic departments it has been declared in the end of June at XIV Conference which have taken place in Krasnodar of cities - partners RosYOsii and Germany. And now "NG" became izyovestno, that on July, 25th in Berlin on the next session the group on strategic sotrudnicheyostvu in the field of economy and the finance will gather interdepartmental raboyochaja. It can promote fastening of the tendency of the forced restoration of mutual trade. As is known, it it is strong postrayodala because of sanctions, but for four months of this year has risen almost on third in comparison with the similar period of the previous.

The presented fragment from the German newspaper has the general illokutivnuju directivity of prompting to correction of the undertaken incorrect actions. Volitivnaja semantics is directly realised in necessity predicates «it is necessary to make» and estimations «it is important not to destroy», and is restored in a design "has supported" (= wishes). Besides, volitivnost it is realised in verbs "makes", "does not gather" also a verbal noun "cancellation". The lexicon designating actions of the side, bears a negative estimation the big error. Presence of turns and designs with a negative particle "not" ("@"), first, confirms the general illokutivnuju
Directivity on behaviour correction, on a recognition inefficient an actual method of interaction - «it is important not to destroy partner ratios with Moscow», secondly, it is directed on a dethronement of the settled stereotype about character of behaviour of the partner in communications «Russia is not going for anybody to attack».

The "answering" Russian text does an emphasis on positive characteristics of interaction, removing available contradictions on a background.

In the given fragment harmonisation of speech interaction is cemented by semantics of the statement, instead of negation, as in the first text. Illokutivnaja directivity of approval is realised by positively painted lexemes with semantics of fruitful interaction "partnership", "cooperation", «restoration of mutual trade», fixing of the positive facts «(trade) for four months of this year has risen almost on third». The nomination «new dynamics» receives positive colouring on a basis presuppozitsionalnyh knowledge of the addressee of character of interaction of the states and their semantic positions and further positive konnotatsija "is deciphered" in detailed elaboration of events of the Russian-German dialogue.

Table 14

The "initiating" text The "reacting" text
In the conditions of rising pressure between NATO and Russia ex-German chancellor Gerhard ShryoYoder insistently warned against escalation and named «big oshibyokoj» the further layout of armies of NATO in the Eastern Europe, informs Suddeutsche Zeitung. The moments positive. However, about resolute normalisation between Berlin and Moscow to speak all taki early. Undoubtedly, a splinter in mutual relations there are Antirussian sanctions, prevrashchenyonye the German side in one of skrep EU. There is an Ukrainian language problem

«Now we need to watch to starting new race of arms, - Schröder in inyotervju Suddeutsche Zeitung has noted. Is will not promote uregulirovayoniju the conflict and to restoration of good relations with Russia». The former German chancellor considers as the wrong decision participation of the Bundeswehr in NATO gain in VoYOstochnoj to Europe. In its opinion, bezyoopasnost and the sovereignty of the countries BalYotii and Poland are guaranteed already by that these countries are chleyonami an alliance.

Fears of inhabitants East EvYOropy have historical podoyopleku, however on this basis it is impossible to do any okonchatelyonyh outputs, Schröder in interview to the German newspaper has underlined. «The idea, that someone in the Russian management can have intention to intrude in the NATO state, has nikayokoj no communication with a reality», - he has declared. In present conditions it is important to make a step towards to Russia, ubezhyoden the former German chancellor.

Besides, Schröder has expressed settlements. And the more so - bloyokovyh approaches federal praviyotelstva to safety in Europe, including active participation of Germany in concentration of forces of NATO at borders of Russia. But new calls when konyofrontatsija with Russia proves besyoperspektivnost, and in EU and transatyolantike occur serious razyolomy, do not allow to be trampled down on meyoste.

Now obviously, the role of bilateral dialogue which did not break is how much great, whatever difficult were last years the ratios of Moscow with Berlin. The press has lost count of telephone conversations of president Vladimir Putin and chancellor Angela Merkel, in May they met in Sochi. From the beginning of year in Moscow three times pobyyoval the vice-chancellor and the minister inoyostrannyh has put Zigmar Gabriel, neizyomenno accepted in the Kremlin. In turn, came liyoder the Hristiansko-social union (HSS) twice, the prime minister of Bavaria Horst Zeehofer and too met the president of the Russian Federation. As a result it turns out

Doubts in necessity of the western sanctions, writes Suddeutsche Zeitung. «Germany should watch to losing the privilegiroyovannoe political and ekonomicheyoskoe partnership with Russia», - the ex-chancellor confirms. From its point of view, attempt of the minister inostranyonyh affairs of Franc-valtera SHtajnYOmajera gradually to cancel sanctions «is correct and requires in podyoderzhke».

Also in interview to the edition Schröder has expressed in protection «SeverYOnogo a stream» and cooperation with RosYOsiej on gas.

Unknown earlier contact to participation of all first persons of the parties forming the federal government.

Observing the recent summit of "the big twenty» in Hamburg, hardly probable who could not notice Putin and Merkel's frequent conversations on a course of legal and other scenes, not speaking already about a separate breakfast with preziyodentami Russia and France, ustroenyonom the chancellor for discussion ukrayoinskoj a situation. In turn, the Russian leader has positively estimated results G20. He has especially noticed, that on very sensitive theme of climatic changes of Germany udayolos to achieve optimum komproyomissa in an uneasy situation, and such positive element «can be recorded precisely in an active to chancellor Merkel». And answering on provokatsiyoonnyj as it was expressed, a question, whether Russia is going to interfere with German elections, has noticed: «What for to us? Yet did not suffice to interfere with internal political processes».

The second fragment of the German text (Table 14) is again loaded by semantics volitivnosti: the lexicon with semantics is used

Cautions («insistently warned against escalation»), including with use of modal words (it is necessary, it is impossible, it is important): «it is necessary to watch for

Not to start new race of arms "," it is impossible to do any definitive outputs "," important to make a step towards to Russia "," not to lose the exclusive political and economic partnership ». Negatively painted nominations in a mention of events and the phenomena, which cause concern (« rising pressure "," the conflict "," escalation "," race of arms "," the wrong decision "," fears) »are opposed to nominations positively painted, on what it is directed illokutsija promptings to correction of the made erroneous actions -« restoration of good relations with Russia "," the step towards to Russia "," has expressed doubt in necessity of the western sanctions "," has expressed in cooperation protection ».

Opposition of a semantic position of the interviewee and the standard idea for the German media discourse about the Russian aggression eksplitsiruetsja in internally dialogichnoj designs where the opinion of the hypothetical opponent is rejected: «the Idea, that someone in the Russian management can have intention to intrude in the NATO state, has no communication with a reality». The given statement dvumodalno as modus statements-themes and actually author's modus in it kontradiktorny - the validity expressed before opinion is exposed to doubt. Negation of key elements of the semantic position which have affirmed as the German mass-media of condemnation in the given context ensures solidarizatsiju with the Russian semantic position which, in our opinion, is characterised by aspiration to harmonising speech interaction. Representative, that the fragment with a presentation positive aksiologicheskoj estimations comes to the end ("is correct"), which is supported by expression with semantics volitivnosti: « Requires support ».

The author of the "reacting" Russian text (Table 14) designated in "initsiirushchem" the problem text metaphorically pereosmysljaet: "splinter",
«skrepy EU». However then again addresses to the description of "the positive moments».

The text of the Russian edition keeps the general illokutivnuju the directivity consisting in expression of approval. As the certificate to that serve:

- Positive rationalistic estimations («the moments positive», "has positively estimated", «the optimum compromise», «a positive element»);

- kvantitativnye the lexemes used at a positive estimation of frequency of interaction of the sides ("has three times visited", «came» twice), a number from which anticipates phraseological formation ("has lost count"), and this number by an estimated component «unknown earlier contact», underlining growth of positive changes is summarised;

The thesis how «the role of bilateral dialogue» is great, in the text receives a substantiation not only fixing of positive changes, but also through the description of negative results of the previous interaction which facts are designated by nominations and the expressions negatively estimating settled style of dialogue ("problem", «the Antirussian sanctions», «blokovyj the approach», «confrontation with Russia proves hopelessness», to "mark time", «an uneasy situation»).

The harmonising potential of the given text «Independent newspaper» is found out and in a syntactic design - in a concessive subordinate clause «.kakimi difficult there were last years ratios of Moscow with Berlin», informing on conditions contrary to which dialogue of the countries should remain.

Table 15

The "initiating" text The "reacting" text
Besides it, it napomyonil that in 1941 Ger - As the Ministry of Foreign Affairs is marked in the comment

The Russian Federation, in Berlin of Laurels is intended to exchange


The mania has begun bloody war against Soviet Union: «We, Germans, never should forget about it. Because of it we bear concerning Russia osoyobuju responsibility». Schröder has underlined, that it is necessary to remember those events that «to understand fear of Russia to get to an environment even if it kayozhetsja irrational, and the world has changed».

According to Schröder, it supports till now with rossijyoskim president Vladimir Putin friendly ratios which at them have developed during that time when it held a post of the German chancellor. «It is possible, we are united also by that fact, that both our families have suffered in war. I have lost the father, brother PuYotina has died during blockade LeYOningrada by Germans, and mother then hardly has not died of hunger», - poyodelilsja Gerhard Schröder in inyotervju Suddeutsche Zeitung.

Opinions with Gabriel on key international problems, including a course of realisation of the Minsk arrangements and peace process advancement in Syria. The big place always on such peregovoyorah is given to practical questions of the Russian-German ratios.

In the general context of the international affairs, including Russian-American asyopekt, attention to Russia in Germany ocheyovidno. For example, the representative prayovitelstva on cooperation with RosYOsiej Gernot Erler has declared Germany about nereshitelyonosti in the politician of the USA concerning the Russian Federation. In Berlin ask a question, whether the present administration of the USA sprayovitsja with conflicts in Ukraine and Syria can, sending at the same time inconsistent signals to Russia.

In economic circles of Germany all is more persistently brought up a question about upoyorjadochenii partnership with Russia. neobyohodimost linings «Northern stream - 2» it is not called into question. Recently east committee of German economy has published the 20-page document «Step by step from crisis». In it govoyoritsja: «time Has come to ask a question about economic and political on -


Consequences, and also about the character of economic sanctions as the Russian economy more and more priyosposablivaetsja to sanctions of EU and even adapts them for limiting doyostupa on the market ».

The final fragment of the text from newspapers Suddeutsche Zeitung (Table 15) mentions a theme of mutual perception of German and Russian of the people after the Great Patriotic War. This patient for citizens of Germany a question, on supervision of researchers, still remains a source of formation of senses in a political discourse. As marks in the article devoted to an image of Russia in Germany, A.S.Makarychev, «the German parliament literally interioriziroval traces of a German shame, having made of the decision on transfer of the inscriptions made the Soviet soldiers on walls subdued rejhstaga, in a building. Thanks to it memory of war is not superseded, and, on the contrary, becomes an inevitable and ineradicable part of internal furniture of the German policy» (Makarychev, 2013: 61). The idea about «special responsibility» is relayed in a media discourse and becomes base for a substantiation of a harmonising position which in the given fragment of the considered text is under construction a number of language means:

- The high lexicon giving to the statement the corresponding tone («bloody war»);

- Modal designs with illokutsiej the obligations, formulating the requirement to keep historical memory («should not forget about it», «it is necessary to remember»);

- Empathy expression to discussed object («to understand fear of Russia»);

- Removal of conceptual opposition the / the stranger in we-statements «both our families have suffered in war»;

- Application of the lexicon directed on harmonisation of dialogue: «maintains friendly relations», «us unites».

The "reacting" Russian text (Table 15) does not address to discussion of how Russian perceive today the Germans who have decoupled war more 70 years ago. The mutual perception of Russian and German of the people today, judging by the text of the Russian journalist, in many respects depends on ratios of Russia and the USA.

The author of the Russian text in last fragment relays the maintenance of the official document, therefore a fragment abounds with formulations, characteristic for diplomatic (ofitsialnoyodelovogo) the dialogue, one of which major functions is faticheskaja (Puzyreva, 2015: 5). Accordingly, the harmonising effect in the given fragment is reached by use conventional for diplomacy of the language means, aimed to show dialogue between the states: «to exchange opinions», «peace process advancement in Syria», «practical questions of the Russian-German ratios».

The final paragraph of the text fixes change of moods in economic sphere in Germany. The author of the text prefers not to name names, therefore the subject of positive influence is not named, that is realised designs in the form of a Passive Voice «the question» is brought up, «is not called into question».

So, the presented texts have the general harmonising directivity reached by different means. As a German media discourse a semantic position of charge and censure of Russia, in the text «Schröder today supports: NATO Gain in the Eastern Europe - the big error» harmonising effect is reached thanks to negation of the majority of claims to Russia that is realised in use of negative designs and oppositions. Solidarizatsija with the Russian semantic position it is formed against
Reconsiderations diskursoformirujushchih questions (about Syria, sanctions, Ukraine and so forth), illokutsii approval and empathy against responsibility for events of the middle of the XX-th century.

The Russian media text «Moscow and Berlin will exchange new cross years» "answers" aspiration to the harmonisation, proceeding from the German media discourse. In a material of "the Independent newspaper» expression illokutsii approval, and also the statement, thus the extrema of disputed dialogue presented today in a media discourse occurs language means, in this text become a background for fixing of positive tendencies in interaction.

The ambiguous ratio from carriers of the German semantic position, to the semantic extrema revealed by us became an index showing possibility of harmonisation of positions, also. So, in a German media discourse there is a variability in the nominations used at discussion of a question on joining by Russia of Crimea: "makeshift", «positive intermediate steps» (InoSMI. 09.08.2017). Besides, in a discourse periodically there are statements for necessity of dialogue and preservation of historical memory: «We should not heat a situation clanking of the weapon and military shouts It is impossible to give occasions to confrontation» (the statement of the Minister for Foreign Affairs of Germany of F.-century SHtajnmajera - InoTV. 18.06.2016); «the message today has come, that Minister of Economics Gabriel, apparently, wishes to meet the president of Russia Vladimir Putin. Gabriel became one of“ understanding Putin ”?» (InoTV. 22.06.2016); « It is possible to create “another, namely the emotional ratio to Russia by means of biographic affinity even if you are critically adjusted” »(InoSMI. 27.06.2017).

As one of extralinguistic factors of harmonisation of intertext dialogue of the countries their pragmatical interaction acts also. Economic ratios often act as a basis for
Interactions at interstate level. With Germany at the present stage of one of productive spheres all as admits ratios of Russia trade, but, as is known, economic Russian-German interaction today it is necessary to consider through a prism sanktsionnogo a mode. Introduction of sanctions by the EU countries which number includes Germany, inevitably has entailed some decrease in the Russian - German barter. However, despite it, Germany still remains to one of the largest importers of Russia, and German business tries to keep the positions in the Russian market (Hasanshina, 2016: 43).

In a modern political discourse the pragmatical aspect of mutual relations is opposed by representatives of the Russian power to the political. Pragmatical ratios are that kind of interaction which "is not littered" almost by ideology, and mixing of vectors of a policy and economy is undesirable, of what has reminded S.V.laurels in the performance on Genassamblee the United Nations on September, 22nd, 2017: «Moscow urges not to politize economic and trade» (RIA Novosti news agency. 22.09.2017).

Nevertheless, as shows the studied material, German mass-media basically support the economic limiting entered by EU against Russia. Thus in the general stream of the translation German materials bearing a negative estimation, there are the texts focused on a unison in dialogue of semantic positions in a part, mentioning questions pragmatists - questions of economic interaction. Are that, in our opinion, the publication «Merkel in Russia: the German economy hopes for reboot» authorships Matiasa Brjuggmana from national financial and economic newspaper Handelsblatt - is published in transfer into portal InoSMI (InoSMI. 03.05.2017), and also a material «the Russian gas instead of the American: as project EUGAL will subdue Europe» an observer of RIA Novosti news agency of Vladimir Ardaeva (RIA Novosti news agency. 14.08.2017). Each of
The mentioned texts aspires to estimate some event of interstate value and to enter it in a context of ratios of two countries. Feature of these publications is search of positive tendencies in mutual relations of Russia and Germany, accent on a positive estimation of an event in economic sphere of interaction.

As the researcher of a political discourse N.N.Koshkarova marks, «in intercultural political space there is a collision of system of values of one culture with aksiologicheskim space of carriers of other ideology» (Koshkarova, 2015: 14). Accordingly, coincidence of valuable dominants directs dialogue on a harmonising channel, and mismatch - on disputed. Concerning the texts allocated with us devoted to mutual expectations of the German and Russian economic circles, as a valuable reference point acts, obviously, benefit. We will consider, how pragmatical ratios influence on a media discourse (Table 16).

Table 1 6

The "initiating" text The "reacting" text
«The lowest point is overcome, growth» again begins. Wolfgang Bjuhele (Wolfgang Buchele), the head of Stuttgart factory M+W and the chairman of East committee of German economy with optiyomizmom looks again at the east. And he knows, why: despite dejyostvujushchie sanctions, German-rosyosijskaja trade in January and fevyorale has shown growth on Ex-German chancellor Gerhard Schröder can enter into council direktoyorov "Rosneft". Occurrence tayokogo influential and authoritative poyolitika as Schröder, in council structure visually shows: despite sanctions and the Antirussian rhetoric in the German media, the essential part political and business elite of Germany is adjusted on cooperation with MoskYOvoj. And in a case with Schröder it

37 % in comparison with the past goyodom, to ten billions euro.

«As is known, sanctions only partly were fault retsesyosii in Russia. Bolshee influence has rendered strong falling of the prices for oil and considerable obestsenivayonie rouble. And here the price for oil has increased again, as well as pokupatelyoskaja ability and import».

Angela Merkel's trip to Sochi - for the first time for last two years visited Russia - Bjuhele considers positively: «We pin on it first of all hopes that it will give signal to start to renewal diayologa».

«Time reaktiviroyovat the frozen formats dvuyostoronnego and European diayologa» has come, - has told Bjuhele. «prodolyozhitelnaja confrontation in EvYOrope costs much to us, both stoyorony are necessary each other in the decision fundamental European and global political voproyosov», - speaks Bjuhele.

At the same time head M+W, ra - cooperation has deep roots.

Gerhard Schröder - the chairman of committee of shareholders Nord Stream AG, the "daughter" of "Gazprom" created spetsiyoalno for building magistralyonogo of the pipeline «Northern stream» on which the Russian gas will go on a bottom of Baltic sea to Germany. OdYOnako its forthcoming occurrence in soyovet directors of "Rosneft" rather znayomenatelno as this company since 2014 is under sektoralyonymi the sanctions of the European union entered against Russia because of sobyyoty in Donbass and change of the status of Crimea. Then it has got and in sankyotsionnyj the list of the USA.

Social democrat Schröder vozyoglavljal the federal government of Germany from October of 1998 till November, 2005. Then it has not supported treyobovanija the right opposition peresmotyoret partner ratios between Berlin and Moscow because of discontent growing in the West «too sayomostojatelnoj» the policy of the Kremlin directed on centralisation of the power in Russia. Than has caused on itself squall of criticism from the politiche -
botavshy also in German himiyocheskom giant BASF, Hungarian chemical concern BorsodChem, Finnish company Kemira and rukoyovoditelem the companies on proizvodyostvu gases Linde, in two ways looks at development of east empire.

On the one hand, Russia managed to involve again zarubezhyonye investments, first of all poyotomu, that Russian pravitelyostvo actively advances lokalizayotsiju when large manufacturers wish to sell production in territory from Kaliningrad to Kamchatka. On the other hand, mnoyogie the companies in view of low rashoyodov on wages in connection with falling of rouble and the prices for oil viyodjat to Russia and a basis for export of the goods made there to the third countries.

skih opponents and supporting their mass-media.

Many critical arrows prileyotelo in its address and from the USA where in osnovyonom were dissatisfied with policy SHreYOdera and French president Jacque Chirac which have refused podderyozhat intrusion of the USA into Iraq in 2004.

In 2005 Gerhard Schröder otkayozalsja to participate in coalition prayovitelstve Germany led by Angela Merkel and has soon held a visible post in affiliated company "Gazprom". It has allowed an occasion to "convict" in the West it of communications with Russia, personal friendship with preyozidentom Vladimir Putin. «I am proud of that I wish to understand Russia, its people and a political management», - have declared in the answer the ex-chancellor.

As information occasion to a material in the German edition Angela Merkel's trip to Sochi acts. However not so much situation of a meeting of leaders of the states, how many the facts testifying to occurrence of positive dynamics in economic ratios of the states is exposed to an estimation.

As the spokesman of opinion on expectation of changes in mutual relations of two countries in the text of the German newspaper the journalist, and the representative acts not
Financial circles - Wolfgang Bjuhele. In direct speech of the businessman the general is transferred illokutsija the approval, expressed by the corresponding positively painted lexicon ("growth", "hope", «dialogue renewal», "reaktivirovat"), and also in estimated designs with which the author of the text describes the ratio of the respondent to a situation («with optimism looks","considers positively»). It is remarkable, that the first fragment is entered by an is passive-passive participial phrase with semantics of the termination of negatively estimated action: « The lowest point is overcome ». The superlative"lowest"(point) designating the termination of the period of recession in mutual trade, in a context receives metaphorical reconsideration and becomes sublimirovannoj an estimation of mutual relations of the countries in which there was a place not only to"sanctions", but also« to growth "and" hope ». Semantics of the termination of action in the fragment ending is replaced by semantics volitivnosti - prompting« time reaktivirovat the frozen formats of bilateral and European dialogue »which rezultiruetsja prognosticheskim a component offering two variants of development of trading mutual relations, and both are favourable has come.

The person, whose opinion is stated in a German material, from benefit positions (that is its absence in this case) negative results of former interaction are estimated also: «long confrontation in Europe costs much to us». For the Russian reader perceiving speech of the German businessman through a prism of a stereotype about German thrift, frazeologema "costs much" it is unequivocally read as a negative estimation of the phenomenon.

In the "reacting" Russian text of a word about positive dynamics in interaction of the states the same as and in the German text, proceed not from the author of the text, and from lips of the person. This person - G erhard Schröder, loyal to Russia and interested in economic cooperation with it. In the text of the Russian resource of RIA Novosti news agency, normally representing to a discourse a semantic position of the answer to West claims, there is a fixing
Positive changes which is structured on the basis of opposition of the new tendency to those ideas which circulate in German media. It is formulated by a concession subordinate clause: « .nesmotrja on sanctions and the Antirussian rhetoric in the German media, the essential part political and business elite of Germany is adjusted on cooperation with Moscow ». Thus if in the German text the retrospective show of mutual relations is designated by avaricious negative estimations (« the lowest point "," sanctions ») the author of the Russian text Vladimir Ardaev at expression illokutsii the consent looks in more remote past where finds a basis,« deep roots », for constant good relations. In the Russian material occurs aktsentuatsija those elements of a discourse which confirm a unison of semantic positions. It, in particular, the subtitle« I Am proud of that I wish to understand Russia »where of object on which it is focused emotiv I I"am proud"(on V.I.Shahovskomu), acts volitiv« I wish to understand ».

Semantics ustupitelnosti, revealed in the first offer, receives development in the further statement where its positively estimated actions which have been carried out contrary to traditions which have settled in the European society become central positions in G.Schröder's biographic data: «its forthcoming occurrence in board of directors" Rosneft "is rather significant, as this company since 2014 is under sectoral sanctions of the European union», «has not supported the requirement of the right opposition to reconsider partner ratios between Berlin and Moscow», «has caused on itself criticism squall», «many critical arrows have arrived in its address and from the USA where basically were dissatisfied Schröder's with policy», «has refused to participate in the coalition government of Germany led by Angela Merkel and has soon held a visible post in affiliated company" Gazprom "». As we see, by means of negative designs (verbs of corresponding semantics or a design «not + gl.» ) The style of behaviour corresponding to expectations by the Russian is formulated
The sides. Differently, mutual acknowledgement of expectations, possible in harmonious dialogue, in this case occurs through failure from unacceptable which is offered by other, oppositional side expressing to "criticism" and "discontent".

Table 17

The "initiating" text The "reacting" text
But at all positive tendencies Bjuhele marks: «RosYOsija it is at the moment stable, but it can change, because the country is still extremely dependent on raw materials, the centre is weak, blagosoyostojanie has not come yet to broad masses, and themes of corruption and prozrachyonosti continue to represent soyoboj calls». So, chairman VoYostochnogo of committee in one predloyozhenii has found room almost for all problems of the Russian economy. But also in other countries of Eastern Europe, and China because of similar problems too a situation - not the best. And nevertheless between Germany and Russia it considers goods turnover growth polozhiyotelno. Because of the western sanctions proyotiv the Russian banks and energeticheyoskih concerns, and also reciprocal Russian sanctions against evropejyoskoj and American selskohozjaj - Readiness such visible poyolitika as Schröder, in every possible way ukrepyoljat interaction with Russia in sphere of increase in deliveries rossijyoskogo hydrocarbonic raw materials in EvYOropu at all is not something isyokljuchitelnym for Germany. Both business, and political circles of Germany show for a long time the big interest, in particular, to realisation of projects «Northern stream» and «SeYOvernyj a stream - 2». Especially considerably it was showed, when in the USA the bill only was still discussed,

Providing introduction proyotiv Russia new sanctions, - along with Democratic People's Republic of Korea and Iran.

For example, the minister inostranyonyh affairs of Germany has declared Zigmar Gabriel unacceptability such podyohoda when sanctions are used by the United States including for achievement own ekono -


stvennoj production the volume German - the Russian trade since 2014 has strongly decreased.

But agricultural

Sanctions, eventually, have shown, that tovaropotoki have changed, proizyovoditeli after long months kriyozisa have found new commodity markets. «Russia imports now from the east more, and we export on the West» more.

Besides, Bjuhele hopes, that after Merkel and Putin's meeting there will be motions that kayosaetsja realisations Minsk soglasheyony. While there were unsuccessful all attempts to reach disarmament VoYOstochnoj of Ukraine or ekonomicheyoskogo rapprochements between Ukraine and territories of separatists.

micheskih the purposes - deliveries to the EU countries szhizhennogo gas from the USA under the price almost twice above Russian.

«If in an aggressive order mix questions external poliyotiki with economic interests of the USA and thus declare, that we wish to supersede the Russian gas from Europe to sell amerikanyosky we it is unequivocal not smoyozhem to approve», - the head geryomanskogo foreign policy veyodomstva has declared.

Interests of Germany in this case are obvious - development «SeverYOnogo a stream» opens new possibilities for this country. Receiving gas directly from Russia, it can turn in some kind of the big hub distributing it between druyogimi by the European states. A way to realisation of such plans zayolozhen, in particular, in the project of a new European gas pipeline, poluchivyoshego name EUGAL.

The second fragment of the German text (Table 17) is entered by the adversative union "but" as in the given piece concern of the respondent is expressed. The predicates accompanied by particles - indexes fazisnosti "is still dependent", «has not come yet», and actually phase verb "continue" the phenomena are designated,

Which existence in the Russian validity does not coincide with expectations of German business. And still illokutsija approval also it is again shown: in use of corresponding lexicon (a nomination «goods turnover growth», an adverb is positive", a verbal noun possessing positive konnotatsijami of"motion").

Against the positive characteristic of actual interaction of the states in the German text reconsideration receive and estimated negatively in the beginning of the text of "sanction". Neutral them harakterizatsija as ordinary phenomenon appears in the offer: «But agricultural sanctions, eventually, have shown, that tovaropotoki have changed».

Modusnaja the design kognitivnogo the plan «Bjuhele hopes» in last paragraph of a fragment is impregnated by semantics of the expectation connected with a meeting of leaders of Germany and Russia that returns the text to an approval tonality.

The "reacting" Russian text supports "initiating" in search of positive tendencies with economic sphere interactions (Table 17). So, the example of the loyal ratio to Russia in the name of G.Schröder appears a part of the general phenomenon on strengthening of interaction with our country. It is realised by following means:

- Negation marginalnosti, unpopularity of the phenomenon in the formulation strengthened by negative particles «at all is not something exclusive for Germany»;

- aktsentuatsiej the significance of the discussed person with the help komparativnoj designs «such visible, as»;

- "Multiplication" of the subject of action by means of a design «both business, and political circles of Germany».

Unisleepiness of positions of Germany and Russia in the Russian text is again found out through opposition to other, the third, a position. So, mutual acceptance is expressed by not so much expression of approval or
Praises in the given fragment, how many censure of the third party, which action receive a negative estimation. Actions of directly named third participant of interaction are marked by the negative nomination which essence reveals a descriptive design «... Unacceptability of such approach when sanctions are used by the United States including for achievement of own economic targets». Further activity of the USA as third party receives an ethical estimation «If in an aggressive order mix foreign policy questions», accompanied illokutsiej censure «we can not unequivocally approve».

Against these contradictions described by the Russian text, possibilities for harmonious dialogue and "synchronisation" of semantic positions for what the author of the text offers the concrete economic recipe - «the new European gas pipeline which has received name EUGAL» appear.

Table 18

The "initiating" text The "reacting" text
But not only Bjuhele, but also the German foreign policy supports the beginning of cancellation of sanctions in exchange for postupayotelnuju realisation of the Minsk agreements. But while the German economy functions in the conditions of sanctions.

Minister of Finance Anton Siluanov also is not too optimistical in this respect. «We do not start with cancellation of sanctions», - has told Siluanov.

In itself this project looks extremely attractive for potenyotsialnyh investors, and during other time for the right to participate in it the present war would burst. Today they are guarded a little political neopredelenyonost round the project «with Northern stream - 2», caused by the American sanctions. However the future builder is assured that in lack offers will not be, and, most likely, in February, 2018 competition of investors will be declared.


As he said, at the moment there is no that sensation, that ratios between the West and Russia improve.

And still ratios cannot be eternally bad, «the pragmatism will win sooner or later», has told Siluanov. As they say in a proverb, the hope dies last.

And here in Poland to project EUGAL concern very much with watchfulness, being afraid, that it will undermine efforts of EU on diversifiyokatsii deliveries of natural gas to Europe, marks German edition Deutsche Wirtschafts Nachrichten. However from rossijyoskogo gas Poles, similar to refuse not namereny. Except Czechia and Poland, EUGAL will supply with hydrocarbonic raw materials Slovakia, and also Austria, whence it can direct on the markets of the Central Europe.

Last fragment of the German text (Table 18) is loaded by semantics volitivnosti, expressed by a verb "supports", reflecting aspiration to mutually advantageous dialogue, possible after «cancellation of sanctions». The further characteristic of an actual economic situation acts as a background for positive expectations because verbs with negative particles, the negative designs describing a situation, repeat reception from the first fragment where it was spoken about the lowest point in ratios and expectation of changes. Really, the text by judgement «and still ratios is summarised cannot be eternally bad» where negation bad adjusts on search of the good.

Vladimir Ardaev, the author of the Russian text, considering a negative background of interaction, continues to search things in common (Table 18). Detailing the recipe ensuring positive dialogue between Germany and Russia, it describes possibilities of the mentioned project EUGAL which positive characteristic "attractive" is accompanied intensifitsirushchim this sign by an adverb "extremely". Appeal of the project is described metaphorically: «for the right to participate in it the present war would burst».

Polemizing with the German edition Deutsche Wirtschafts Nachrichten expressing, judging by stated, a semantic position of mistrust to Russia, the Russian author again resorts to "multiplication" reception, entering in the text a number of objects - the countries which will receive benefit from the project.

So, as shows the analysed material, economic ratios - serious extralinguistic stimulus for harmonisation of speech interaction within a media discourse. Authors of the materials devoted to business cooperation of Germany and Russia, use the language means helping introduction of positive mutual characteristics in national discourses. Among these means expressing illokutsiju of approval and the consent, it is possible to allocate positively painted lexicon used at the description each other, lexicon with semantics volitivnosti, focused on actualisation of the interrupted dialogue, the lexicon, giving the chance related to a position of the third, unrelated.

<< | >>
A source: IVANOVA Lubov JUREVNA. SPEECH REPREZENTATSIJA INTERTEXT DIALOGICHNOSTI In the MEDIA DISCOURSE of the INTERNATIONAL RATIOS. The DISSERTATION on competition of a scientific degree of a Cand.Phil.Sci. St.-Petersburg - 2018. 2018

More on topic harmonisation of the Russian-German media discourse:

  1. 3.1. A media discourse of the Russian-German ratios at the present stage
  2. Shevelevsky Ivan Mihajlovich. information-ANALYTICAL TEXTS In the BUSINESS MEDIA DISCOURSE (ON the MATERIAL of ONLINE VERSIONS of the RUSSIAN mass-media). The dissertation on competition of a scientific degree of a Cand.Phil.Sci. Tver - 2015, 2015
  3. Shevelevsky Ivan Mihajlovich. information-ANALYTICAL TEXTS In the BUSINESS MEDIA DISCOURSE (ON the MATERIAL of ONLINE VERSIONS of the RUSSIAN mass-media). The dissertation AUTHOR'S ABSTRACT on competition of a scientific degree of a Cand.Phil.Sci. Tver - 2015, 2015
  4. 1.3. A role of social factors in formation of a youth media discourse and its functioning in mass media space
  5. the Chapter the third Russian-GERMAN RATIOS In the PRESS DISCOURSE
  6. objective factors of an interference at German-Turkish and German-Russian language contact
  7. 3.2. Language specificity of a mass media advertising discourse
  8. genres of a modern media discourse
  9. structure of a discourse of business printing mass-media (information structure of business mass-media)
  10. the Appendix 2. A small parametrical kernel of German language (by data «the German-Russian dictionary» under the editorship of M.J.Tsvillinga)
  11. 2.1. A media discourse of the Soviet-British ratios in reorganisation in the USSR
  12. 2.1. Features youth slenga in a modern media discourse
  13. 1.3. A business discourse and its realisation by means of mass-media