a media discourse of the international ratios as interaction of semantic positions of the states-actors

As it was already marked, as an analysis subject in a discourse intertext ratios, which verbalizujut features of ratios between subjects act. In application to sphere of the international dialogue where as subjects of communications the countries act, this more clearly appears vnutridiskursnaja intertext interconditionality.

The key concept which is on crossing of two phenomena (intertext ratios and the international ratios) - concept of the ratio. Really, philosophical category the ratio is characterised as interaction of two and more objects, and in a triad «a thing - property - the ratio» the last is impossible without subject component (Eagles, 2006: 261).

The ratio assumes binarity that correlates and with understanding of dialogue at the international level in the theory of the international ratios, and with understanding speech interaktsii in linguistics. In the centre of attention of the theory of the international ratios at the analysis of features of this sphere there are its participants (see, e.g.: Tsygankov, 2004: 2). Their interaction generates set of accompanying operations: position development in relation to an opposite side, regulation of frequency of the intercourses, search of points of crossing in economic, social, political spheres, avoidance of collision of interests (or, on the contrary, aspiration to it) and so forth - all of them inevitably have speech expression. The dialogue theory so also intertext communications, gives the chance to explain structurally speech essence of the international ratios as interactions
Semantic positions on diskursivnom level - level intertext dialogichnosti.

Semantic position eksplitsiruetsja in the form of the ratio to the facts, events, characters and situations, in their estimations or in offers of any decisions - «this expression of a vital position, the point of view» (Duskaeva, 2012а: 15). Being system of subject co-ordinates, it estimates the facts and life events according to internal differentiation on a scale «it is bad - well», in compliance with this scale every possible incentive designs are under construction also. In this respect the semantic position acts as a certain world outlook basis of the subject.

As the spokesman of a semantic position the subject of dialogical interaction acts. Under M.Fuko's fair remark, on the theory which discourse - of the analysis we lean mainly in our work, the subject exists in communicative space, expressing semantic (in M.M.Bakhtin's terminology), or ideological (in M.Fuko's terminology), a position «on a diagonal», i.e. in set of texts-statements. Thus «the subject remains to uniform and at the same time open repetitions, transformations and reaktivatsijam» (Foucault, 1996: 14), because it, on expression ZH. The curtain, gives during the moment govorenija already existing statements - "prekonstrukty" (Curtains, 1999: 99).

The semantic position goes back to difficult diskursivnym to the formations regulating behaviour of subjects. French diskursologi ZH - Z.Kurtin and M.Peshyo speak about an original restrictive framework in expansion of senses at dialogue. ZH. Curtains writes about «to referential stability in the field of the memory created by space rekurentnyh of formulas». Prekonstrukty "already told" are vertical (belong to memory sphere) (Curtains, 1999: 99). M.Peshyo specifies: «interdiskurs determines the subject, imposing and simultaneously hiding its submission by visibility of independence» (TSit.

On a sense Quadrature..., 1999: 46).

The semantic position can be realised and comprehended only through dialogue, through a ratio with another - excellent - a semantic position. Moreover, in M.M.Bakhtin's understanding, through «a dialogical context of time» (Bakhtin, 1979: 286) - the context of a meeting of semantic positions - can be understood as the potential text any human act. The semantic position of the subject is articulated in process interaktsii - in dialogue, in dialogical ratios, according to M.M.Bakhtin, not reduced only to logic or linguistic, but possible «between the whole statements of different speech subjects» (In the same place: 296) and considering external factors of interaction - «interdiskurs series of the formulations following from statements various and torn off from each other, united among themselves in certain linguistic forms (these forms possess vzaimotsitirovannostju, vzaimopovtorjaemostju, vzaimoparafrazirovaniem, they are opposed each other and are transformed each other) (Curtains, 1999: 99).

The semantic position gets a material embodiment in concrete texts-statements in which are shown its referential (denotatnyj), illokutivnyj and the dialogical aspects structuring this or that speech genre «by means of expression means referentnosti, illokutivnosti and dialogichnosti» (Duskaeva, 2016: 31).

Let's address to consideration of a referential making semantic position. Any text is the statement about vnejazykovoj the validity which within the text receives registration at language level. Correlation of language expressions with the validity name referentsiej. Under E.V.Paduchevoj's investigating referentsialnyj potential of pronouns in the statement remark, in the speech certificate, «referentsija is a correlation, generally speaking, with individual both each time new objects and situations. Therefore referentsija takes place not for words and expressions, but only for their use in speech - for the statement and its components» (Paducheva, 1985: 8).

Validity display in all its displays (the facts, situations, judgements) assumes statement actualisation - subject, spatio-temporal, modal. Differently, situations, the facts, judgements in the text receive concrete names, correspond with spatio-temporal co-ordinates, are built in logic interaction with other statements.

Referentsija, or «otnesennost staticized (included in speech) names, nominal expressions (noun phrases) or their equivalents to objects of the validity (to reviewers or denotatam)» (LES, 2002: 411), in modern researches includes pragmatical components - communicative installations speaking, intentsii, correlation of the statement to a context - and shows two-forked action: «the Certificate referentsii should be considered as the joint action, one of aspects of display of the communicative cooperation, allowing us to recognise lichnostno the caused senses in a social context» (Makarov, 2003: 122).

Thus, referentsija mentions two spheres: it contains in herself as the mechanism kontseptualizatsii this or that phenomenon, the fact or a situation (it imenovanija, preditsirovanija), and communications process where referentsija becomes a maintenance method intersubektnosti at actualisation of event or the phenomenon by means of the language means identified by the perceiving subject: «Though referentsija

It is carried out during the speech certificate, i.e. in the statement, all mechanisms referentsii belong to language »(Paducheva, 1985: 11). Presence

Perceiving subject, Another, in process referentsii becomes one of formation factors intentsy speaking (writing). Such approach to referentsii is conformed with bahtinskoj the theory of dialogue considering speech as an infinite chain of statements.

Media texts owing to primary orientirovannosti on the description of the social facts and their reconsideration by the basic object for
Descriptions consider the validity. It is necessary to distinguish the fact as obshchefilosofskoe concept in which the ratio with objective knowledge is provided, true, and the fact as the phenomenon vnejazykovoj the validity, receiving reflexion in media speech.

The fact in philosophical, ontologic understanding «represents itself as the characteristic of the most objective reality as display of its certain properties, qualities, ratios», thus «the fact category should be distinguished from corresponding its objective reviewers» (FS, 2001: 593). The philosophy underlines independence of the fact of human consciousness. The journalism theory at definition of essence of concept "fact" leans against gnoseology, assuming, that it - a result of processing of the information on the validity. Theorists of journalism of B.A.Iljasova, E.P.Prokhorov, V.V. Uchenova, underline absorption of the social fact in a situation and validity context as a whole, that the journalist considers at the analysis of this or that fact, a situation, its containing, or the phenomena, to it characterised (compare: (Iljasova, 1972), (Prokhorov, 1984), (Uchenova, 1971): « vzaimoobluchajas in the "context", each fact loses from the and finds something from the general »(Iljasova, 1972: 141).

The psycholinguistic approach to fact consideration in journalism considers human selectivity at a choice of a concrete fragment of the validity which subsequently on press pages, radio-or a teleether appears as the fact in the form of the intelligent and processed information on the validity (Leontev, 2008: 153).

Known linguist N.D.Arutyunov, considering possibilities nominalizatsii simple sentences, has opposed the fact and event as the names, capable to reflect propozitsionalnoe the simple sentence maintenance. It has specified, that «for the person the life develops of events, but its biographical representation transforms events into the facts» (Arutyunov, 1999: 405) and that «the fact korreljativen to judgement» (In the same place: 489). Differently, the validity reflected in speech appears in
The concrete statement issued in the form of offers which at an exception modusnyh naplastovany are referential and look like the logic judgements including parametre of the validity/lozhnosti. Continuing research of semantic possibilities of names the fact and a situation in the offer, Anna A.Zaliznjak has continued a reasoning in a following key: «the facts have no independent existence: value of the fact is derivative of semantics of a subordinating predicate, namely from presence in its value of a mental component» (Zaliznjak, 1990: 25).

In texts of mass-media vnejazykovaja the validity receives language registration in the form of informing on the facts which essence, apparently from the previous statement, comes to light through correlation with a social context and receives a verbal embodiment, being exposed to operation of mental processing - «world immersings in consciousness of the person». (In the same place: 22).

The actual maintenance of media texts - a chain of judgements about the validity - structures a referential field of journalistic product and along with author's intentsiej influences genre registration: in informing speech genres referential value lays on event, a situation, the statement or the person, in estimated - on really or subjectively existing communications between events, problem situations, semantic positions of separate persons, in incentive - on differently presented models of actions (Duskaeva, 2012а).

The media discourse of the international ratios in informing speech genres enters the facts of the international interaction into a referential field, in estimated - offers a world situation estimation, in incentive - stimulates activity of an audience in sphere of the international contacts.

For example, a referential field of the information text «In Sochi Putin and Merkel's negotiations» news agency REGNUM from May, 2nd, 2017 have begun the situation of a meeting of leaders of Germany and Russia makes. "Preparation" of a situation of a meeting occurs through its partition on actual components - judgements about the validity. The first proposition reflecting the validity, - in heading («negotiations have begun»). Then informing will be organised by a chain of several sobytijnyh propositions and one logic: « The meeting passes "-" negotiations have begun "-" in negotiations participate "-" themes of negotiations »(are designated through nominations« a situation in Ukraine "," a state of affairs to Syria "," questions of counteraction to terrorism »in correlation with present time by means of zero technics - absence of a link-verb) -« will discuss questions ». Subjects are designated by proper names (Angela Merkel, Vladimir Putin), metonimicheskoj replacement ("president") (news agency REGNUM. 02.05.2017). RIA Novosti news agency report of information« In Sochi will in a similar way be organised Putin and Merkel's negotiations »have come to the end: propositions are built in a chain (« negotiations have come to the end "-" Putin spent Merkel "-" (it) villages to the car "-" the Russian leader has waved to it with a hand "-" the conversation passed in state residence "-" leaders have informed "-" it was planned to discuss »). Subjects of interaction are designated by proper names, pronouns (it), metonimicheskoj replacement («the Russian leader») (RIA Novosti news agency. 02.05.2017).

Resources InoSMI and InoRgezza do not give similar examples of messages from the German press, executed in information, bezotsenochnom a key on the given theme, besides that the German press informed the readers on the basic stages of event, for example: «Merkel: Keine Angst vor russischer Einmischungim Wahlkampf» (Frankfurter Allgemeine Zeitung. 02.05.2017).

One more aspect of a semantic position - illokutivnyj, a showing modal vector of the author's statement. Display

Author's position in semantic structure of the statement, correlating the reviewer with a reality, painting the discussed facts and reflecting the purpose of the message of these facts, is called modusom. It is a circle «duties and the rights of the author of the statement» (Sovr. rus. A language, 2014: 261). Modus it is realised at morphemic, syntactic, text levels, showing subjective aktualizatsionnye, kvalifikativnye, social and the metasenses surrounding propozitsionalnoe (referentsialnoe) the maintenance of the statement (Shmelev, 1994: 27-36).

Modusnaja the statement framework is conformed with illokutivnoj directivity of the text - the purpose of its creation, author's intentsiej.

In research works illokutivnost it is defined as a version of pragmatical value of the language units opening the ratios between the use of language unit and result of such use (compare: Demjankov, 1984; Austin, 1986; Searle, 1976; Serl, 1987, etc.). In classifications of the speech certificates offered in J. Austin, J. Serlem, Br. Fraser (B. Fraser), D.Vunderlihom, authors are based on reprezentatsii typical illokutivnoj characteristics corresponding performativnym (or illokutivnym) a verb and start with the general understanding illokutivnosti as some «a semantic reality or the significance», presented "conditionally" in the certificate govorenija (Austin, 1986: 100).

In a context of research of intertext communications it is important to consider illokutsiju from the point of view of mutual communicative expectations interakantov. In this respect important for development of a theme of intertext dialogue there is a concept illokutivnogo the constraint entered by A.N.Baranovym and G.E.Krejdlinym for revealing of characteristics of dialogical speech certificates. Illokutivnoe constraint «connects speech certificates in real dialogue, and the last owing to it receive the new substantial characteristics reflecting them of the characteristic in estestvennojazykovoj of communications» (Rams, Krejdlin, 1 992: 85).
Researchers named illokutivno independent and illokutivno dependent the speech certificates connected by ratios illokutivnogo of constraint: the independent speech certificate is caused intentsijami the most speaking, and dependent - is defined illokutivnym appointment of a previous remark of the given speech piece. According to these functions in dialogue are distributed illokutivno independent and illokutivno dependent remarks. Authors have underlined, that illokutivnaja dependence does not coincide with a syntactic link based «is exclusive on kategorialnyh properties of language units» while «constraint, operating on space of speech certificates, is formed not only under influence illokutivnoj functions of speech statements, but also is under the influence of the general laws of functioning of dialogue» (In the same place: 87).

Intertext dialogue of a media discourse of the international ratios gives examples illokutivno compelling and illokutivno compelled remarks. Compelling remarks have illokutsiju condemnation, charge, the cautions compelled - the answer to condemnation, charge. For example, charge of the British Minister for Foreign Affairs, relayed as the press of the Great Britain («Boris Johnson: Partnership of Russia in war crimes stirs to peace talks in Syria» (InoPressa. 03.10.2016); «mass-media of the Great Britain: Russia encourages barbarity» (InoSMI. 30.09.2016)), and the press of Russia (Lenta.ru. 25.09.2016; the Interfax. 25.09.2016; RBC. 25.09.2016): «Boris Johnson has accused Russia of a war tightening in Syria»). Thus, illokutivnoe constraint in media space ensures interaction of remarks-stimulus and remarks - of reactions.

In L.R.Duskaevoj's article «About genre text categories» the general illokutivnaja, or mentally-speech, directivity of the sender is shown to three basic displays: 1) the message (a narration, the description, the characteristic of the person, transmission of another's speech); 2) an estimation (the consent,
Objection, praise, abuse, sneer, polemic, approval, support); 3) prompting (the recommendation, an appeal, the offer, council, the instruction, the recipe). «Each of kinds of messages, estimations, promptings is expressed by the field raznourovnevyh language means» (Duskaeva, 2016: 28).

Expression illokutivnosti in a media discourse studied by us occurs at use of language means volitivnogo, emotivnogo, kognitivnogo and the perceptual plan which make «value explicit modusa» (Arutyunov, 1988: 109). These are allowing

To qualify author's presence at the text modusnye means: 1) volitivnogo the plan expressed by predicates of desire, will (to want, demand, it is ordered, veleno) and necessities (it is necessary, it is necessary); 2) emotivnogo the plan expressed by predicates of an emotional condition (it is sad, it is a pity, it is opposite, joyful); 3) kognitivnogo the plan expressed by predicates or introduction designs polaganija it (to think, consider, believe, seem, be represented), doubts (it is doubtful, possible, can be), istinnostnoj estimations (the truth, lie, truly, incorrectly, it is impossible, improbably, cannot be), knowledge (the nobility to be known), ignorances (not to know, it is not known, secret, a secret, all the same, not essentially, still a question, it is difficult to tell, is not solved yet, not undertake to judge), the general aksiologicheskoj estimations (well, badly, badly, it it is nasty); 4) the perceptual plan expressed by predicates of sensual perception (to see, hear, feel, notice to feel, it is visible, is audible).

Allocation of these means in media speech essentially for interpretation of a phenomenon of the semantic position belonging to the author of any text as they eksplitsirujut the cores intentsii the author (to inform, estimate or induce) and form a skeleton for construction of a journalistic speech genre depending on prevalence of means with that or other of specified illokutivnyh values.

The statement and reinforcement of a semantic position illokutivnymi means is based on development of the ratio to the reviewer which, being object vnejazykovoj the validity, an objective reality, in the course of speech oznachivanija becomes intentsionalno focused: «the reason gives intentsionalnost sushchnostjam, not possessing internal intentsionalnostju, means intentsionalnogo superimposing of conditions of feasibility of an expressed mental condition on external physical essence» (Serl, 1987: 125).

Illokutivnost, presented by a spectrum modusnyh expression means, finds out intentsionalnuju directivity of an author's (journalistic) semantic position. Thus «intentsionalnost in the professional speech environment essentially dialogichna, otvetna as motivational and is substantial-semantic aspects intentsionalnosti are formed as the answer to expected, predicted queries of the addressee and in turn stimulate a birth of the new text message» (Duskaeva, 2012б: 14).

The individually-author's semantic position at is concrete-speech level in the course of the international informing shows or adherence to the state semantic position, or its tearing away. Estimations which are given by the author, help to define its accessory to this or that camp: «despite all attempts of Moscow to hide the intervention, anybody in prospecting community does not doubt its artful plans» (InoSMI. 09.12.2016). That is prekonstrukty, or presuppozitsii from which the journalist proceeds, formatting an author's semantic position, define a tonality and the general mentally-speech directivity of the statement.

The third, the major, an element of a semantic position is dialogichnost. The international dialogue as speech interaktsija at global level occurs through dialogue of subjects of the international
Dialogue, collision of their semantic positions. Differently, interaction of two and more states in each concrete case always can be reduced to an exchange of verbal symbols which or anticipates any physical actions, or follows them, or in general is a unique method of dialogue. It is speech communications which «consist of set of repeating certificates, each of which has individual, unique lines, but simultaneously reproduces in the essence, the maintenance, structure and dynamics some lines regularly repeating» (Sidorov, 2009: 11).

According to the theory of speech activity, unit of speech communications is the speech certificate, and set of speech certificates opens the basic maintenance in process interaktsii. Fairly notices E.V.Sidorov: «interactivity assumes a binary principle of speech communications» (In the same place: 16), that is speech of the sender is directed on the addressee even if it is the same subject, it «kommunikant, by means of speech regulating internal and external behaviour of the partner in dialogue» (Tarasov, 2005: 40).

According to obshchepsihologicheskoj activity theories, human speech is not the independent phenomenon, she is always subordinated to certain nonverbal purposes of activity as is an element of "a macrostructure of human activity» (Leontev, 1974: 18).

Kommunikanty by means of speech actions regulate behaviour each other, make joint activity. Thus verbal communications as information interchange are not equal to interaction, but together with it make «joint activity» (Andreeva, 2010: 101). The activity theory postulates, that over human activity the purpose, a certain motive supervises. Thus, speech is a motivated process in which it is put in pawn representation about the addressee and methods of influence on it: «the Thought which is subject to replacement by the statement, is formed under the influence of idea of the addressee, in an essential part of the nature it any more only thought
Speaking, but thought of the recipient in that form in which it is thought speaking »(Sidorov, 2009: 31).

Equivalent to the sender there is an addressee, the recipient within the limits of the speech certificate. The factor of the addressee has philosophical aspect of judgement, possessing the status of the most important part of a reality. In particular, thinkers of the XX-th century underline defining role of Another for self-determination.

So, the representative of phenomenological tradition E.Gusserl searches for true in subetivnosti and notices, that is unique doubtless knowledge for the individual the knowledge of own J.Dalee's existence it is develops a question on how from a position transtsendentalnogo tsentricheskogo an ego it is possible to identify other subject, other subjectivity. Another in E.Gusserlja's philosophy does the validity intersubektnoj, it is perceived through comparison to self, through appertseptsiju, analogizing Another with own I because Another is the same subject who mounts own semantic world and which possesses the same centre and transtsendentalnostju. As well as in a case with I, Another is judged about transtsendentalnosti By me apprezentativno: « The world belonging to their systems of the phenomenon, should be apprehended at once in experience as the world belonging to my systems of the phenomenon »(Gusserl, 2011: 241). Besides, Others and them transtsendentalnost it is absolutely self-contained, independent of perception or imperception from d, there is an understanding about existence of the independent subjects which situation of interaction is intersubektivnyj the world - communications sphere of all transtsendentalnyh consciousnesses

The existential understanding intersubektivnosti offers ZH - P.Sartre, asserting, that own consciousness cannot be understood without the sociality analysis, intersubektivnosti: «freedom of another appears border of my freedom; under a sight of another I become object,
But also another becomes object under my sight; if there was no another, I never could be for myself object, would not have consciousness »(Koljadko, 2015: 22). Known saying of the thinker« a hell are others »helps to comprehend its position in a context of universal and political values (TSit. On: Koljadko, 2015: 9).

Ortega-AND-gasset H underlines also some feebleness at perception of Another: «Our immemorial confusion before self-sufficing secret of another and persistent unwillingness near to correspond to ours about it to representations and makes its full independence» (Ortega-AND-gasset, 2003: 139). The foreign linguistics confirms philosophical researches: R.Bart says, that «within language communications I and you assume each other with an absolute necessity» (Bart, 2000: 220), and E.Benvenist underlines influence of the recipient on process of generation of speech: «Any certificate of the statement is eksplitsitno or implitsitno turned to someone, it postulates presence of the interlocutor» (Benvenist, 1974: 313).

M.M.Bakhtin underlined importance of "the second consciousness» in deployment of senses: «the second consciousness, consciousness perceiving, in any way is impossible eliminirovat or to neutralise» (Bakhtin, 1979: 285). Describing achievements of foreign linguistics in area pragmatists, domestic linguists N.D.Arutyunov and E.V.Paducheva mark special value of the recipient in speech of the speaking: «Speech as action with all spectrum possible for it the communicative purposes is embodied in dialogue. Dialogue is subordinated psychology of interpersonal ratios» (Arutyunov, Paducheva, 1985: 25).

Thus, the semantic positions revealed in the course of dialogue of subjects, are formed under the influence of knowledge of existence of Another, taking into account its perception and the forecast for reciprocal expression.

The international dialogue leaves the mark on vision of Another. Solving a question on perception the people each other, researchers in

The first turn enter concept of Other ("other"), ontologically, person instinctively put in pawn in consciousness and giving a basis for creation of mass stereotypes (O.V.Zajchenko, L.Z.Kopelev, A.I.Kuprijanov, S.I.Luchitsky, S.Yokote, S.V.Obolensky, etc.). Another as the carrier of other cultural codes, promotes external world knowledge, and also becomes a basis for self-identification on the basis of comparison and even opposition «» and "another's". Under corresponding conditions round "another" «the image of the enemy» is formed, not assuming positive characteristics (Kopelev, 1994), that in media space provokes phenomenon occurrence

"oppozitivnosti", considered «kognitivnoj a making hypothesis about the addressee in which the world appears split into two poles - close we and hostile THEY» (Duskaeva, Krasnov, 2011: 107).

In a media discourse of the international ratios the dialogical component of an individually-author's semantic position in the conditions of dialogue of the states becomes complicated. It finds mnogourovnevost, as the author not only co-operates with a semantic position of the addressee (builds a hypothesis of the addressee), but also verbalizuet collision of semantic positions of the generalised subjects of the international dialogue.

The described components of a semantic position are conformed to categories illokutivnosti, referentnosti and kommunikativnosti, offered L.R.Duskaevoj within the limits of theory working out about the genre semantic-stylistic categories ensuring formation of a speech genre as tekstotipa (Duskaeva, 2016). It is thought, the journalistic speech genre in which means of the specified categories are used, becomes space mnogourovnego interactions of semantic positions when within the limits of one text not only the journalist-author enters dialogue with the hypothetical addressee, but also there are semantic positions of actors of the international dialogue.

Before to develop thought about mnogourovnevosti the semantic organisation of journalistic speech genres in the international media discourse, it is important to underline, that the given work is based on tekstotsentricheskom understanding of a speech genre. The similar remark is necessary owing to that at present in a science the universal concept of a speech genre has not settled, researchers treat it on - a miscellaneous. So, as a speech genre understand the speech certificate (A.Vezhbitska, L.A.Kapanadze, I.M.Kobozeva, T.V.Shmelev, etc.) Or more developed and difficult speech construction consisting of several speech certificates (V.V. Dementyev, M.N.Kozhin, O.B.Sirotinina, N.I.Formanovsky). In the given research the approach at which as a speech genre the whole text is considered develops. We will notice, that tekstotsentrichesky the sight at a speech genre is presented in many works (Item Gajda, T.I.Damme, K.A.Dolinin, T.V.Dubrovsky, A.A.Kibrik, O.A.Krylov, T.V.Matveeva, V.P.Moskvin, V.A.Salimovsky).

If to lean against M.M.Bakhtin's theory, where the speech genre is developed in practice of speech dialogue «the typological form of dialogical ratios between statements» (Bakhtin, 2000: 305) concerning media speech quite naturally to recognise, after L.R.Duskaevoj, a speech genre as characteristic for journalistic speech activity the steady text composite-stylistic form of speech reaction on characteristic for mass-media audience queries in which for achievement of efficiency of communications the typical method of coordination of semantic positions of the author and a hypothesis of the addressee is embodied: «the author's plan (an image of the future result), underlying genre creation, is corrected under the influence of representations of the author about thematic inquiries of an audience and as the answer to the judgement stated within the limits of social dialogue about a speech subject (Duskaeva, 2012а: 100).

In the Russian theory of speech genres the question on stilistiko-composite structure of a speech genre is differently solved. As fairly underlined T.V.Matveeva, this problem - one of "most unresolved" (Matveeva, 1995: 65). There is opened this question and to this day. The way of the decision offered in works by L.R.Duskaevoj, connected with an establishment of communication of the text genre form with its semantic structure in which legitimacy of allocation of three aspects - referentsialnom has been proved, modusnom and communicative Is represented to the most perspective. Each of aspects of genre semantics is expressed by the specific field raznourovnevyh language means and the composite-text receptions united by a generality intentsionalnoj orientirovannosti. The linguistic essence of a genre, thus, is defined by principles of selection and a combination of means of categories dialogichnosti, illokutivnosti and referentnosti (Duskaeva, 2016: 31). Hence, the genre category is understood as a field (system) of the composite-text, language and nonverbal means expressing key denotatnoe (referentsialnoe), modusnoe or communicative characteristic for the given speech genre semantic property (see more in detail: Duskaeva, 2016).

Composite-stylistic structure of a speech genre konstituiruetsja on the basis of interaction of means of expression of genre categories which possess the extralinguistic nature. Genre categories - units of the analysis of the speech genres, capable to reflect tseleorientirovannost kompozitivnosti functioning

raznourovnevyh language means in the text form. The linguistic composition of speech genres is reasonable for analyzing through categories dialogichnosti, illokutivnosti and referentnosti in which, in case of dynamics of semantic structure of a speech genre under the influence of changes of extralinguistic factors, changes (are shown more in detail see: Duskaeva, 2016).

The category dialogichnosti in a speech genre shows expansion of different forms of descriptions, narrations or reasonings in interaction of semantic positions of the author and the addressee. Such interaction is structured in special text units - interaktsijah, which are present at written speech or «polnokomponentnymi the cycles, which remarks belong to different persons» (Duskaeva, 2012а: 101), or curtailed, «as the second remark not eksplitsiruetsja, and is only considered, it is meant» (In the same place: 101).

Illokutivnoe value in a speech genre is connected with subektivnoyomodalnym, therefore covers as volitivnyj (directing actions of others), and emotivnyj aspects of value. For example, to induce it is possible a rigid imperative, enthusiasm, the request, the recommendation, the offer, council, etc. From the point of view of dialogical interaction illokutivnost as the intentsionalno-genre variable cements a semantic position kommunikanta, and the choice of a speech method of influence is connected with requirement for actualisation of the semantic position by each participant of semantic interaction through «the ratio of the subject of speech to the addressee and to a speech subject» (Duskaeva, 2016: 28).

Referentsialnoe value in a speech genre reflects a subject field genre tseleorientirovannosti. As a subject field of publications of a considered discourse event of interaction of Russia and Germany or Russia and the Great Britain, someone's statement or the concrete person so referentsialnoj as a category acts sobytijnost or personalnost acts.

The speech genre within the international media discourse incorporates, first, semantic interaction of the author and the addressee and, secondly, semantic interaction of actors of the international dialogue, organised round actual questions at issue of the international summons which in our work we will conditionally designate semantic extrema. Structured by means of genre categories
dialogichnosti, referentnosti and illokutivnosti, the speech genre ensures within the limits of one media text possessing poliintentsionalnym character, "meeting" of the same author in text interaktsijah with 1) an audience of the mass media publishing this or that author's text (Duskaeva, 2012а), 2) with the hypothetical addressee - the citizen of other state, while the author - the defender (the commentator of actions, positions) the country. The account of a semantic position of other state ensures poliintentsionalnoj to structure of the journalistic speech genre devoted to the international ratios, additional intentsionalnyj the vector which plays the important role in rechezhanrovom construction - means of genre categories satisfies audience queries on illumination of the major world events.

This dialogue with the reader and simultaneously with an opposite side, realised in one speech genre corresponds in psychology to deployment of internal dialogue which is defined as «the speech form of interaction of the various points of view expressed in a word of semantic positions, developed by the same individual» (Kuchinsky, 1983: 40). Internal dialogue of the author-journalist with the hypothetical

The reader and the carrier of a semantic position of other state eksplitsiruetsja in journalistic speech genres as it was already specified, in specific to journalistic speech interaktsijah. Such understanding of secondary speech genres is conformed to understanding M.M.Bakhtin of product which, «as well as a dialogue remark, is mounted on the answer of another (others), to its active reciprocal understanding which can accept different forms: educational influence on readers, their belief, critical responses, influence on followers and continuers, etc.; it defines reciprocal positions of others in difficult conditions of speech dialogue of the given sphere of culture. Product - a link in a chain of speech dialogue; as
And a dialogue remark, it is connected with other products - statements: and with what it answers, and with what answer it; at the same time, like a dialogue remark, it is separated from them by absolute borders of change of speech subjects »(Bakhtin, 2000: 268-269).

So, in a media discourse of the international ratios the journalistic speech genre, itself being a part of "infinite dialogue», opens possibilities for intratext interaction of semantic positions of the states-actors through the dialogical mechanism of construction of journalistic product. So arises multilevel dialogichnost in a speech genre, referentsialnoe which field is in sphere of the international ratios, and illokutivnost which depends on the semantic position which have developed the certain ratio to Another.

Among the analysed materials devoted to the Russian - British and Russian-German interaction, distinctions in expression illokutivnosti semantic positions of Russia, the Great Britain and Germany are distinctly looked through. In a discourse of the German and British mass-media domination of condemnation and charge, characteristic for disputed dialogue is found out (RZH with such to variants illokutsii were described in works: (Dubrovsky, 2003); (Lavrenteva, 2006)). Other semantics illokutivnyh values, first of all an appeal to dialogue is peculiar to the Russian mass-media.


<< | >>
A source: IVANOVA Lubov JUREVNA. SPEECH REPREZENTATSIJA INTERTEXT DIALOGICHNOSTI In the MEDIA DISCOURSE of the INTERNATIONAL RATIOS. The DISSERTATION on competition of a scientific degree of a Cand.Phil.Sci. St.-Petersburg - 2018. 2018

More on topic a media discourse of the international ratios as interaction of semantic positions of the states-actors:

  2. 2.1. A media discourse of the Soviet-British ratios in reorganisation in the USSR
  3. 3.1. A media discourse of the Russian-German ratios at the present stage
  4. IVANOV LOVE JUREVNA. SPEECH REPREZENTATSIJA INTERTEXT DIALOGICHNOSTI In the MEDIA DISCOURSE of the INTERNATIONAL RATIOS. The DISSERTATION on competition of a scientific degree of a Cand.Phil.Sci. St.-Petersburg - 2018, 2018
  5. IVANOV Ljubov Jurevna. SPEECH REPREZENTATSIJA INTERTEXT DIALOGICHNOSTI In the MEDIA DISCOURSE of the INTERNATIONAL RATIOS. The dissertation AUTHOR'S ABSTRACT on competition of a scientific degree of a Cand.Phil.Sci. Tver - 2018, 2018
  6. 2.4. Lexico-semantic and kognitivno-pragmatical aspects of the use of anglicisms in structure of a mass media discourse
  7. the Chapter the second the Russian-BRITISH RATIOS In the PRESS DISCOURSE
  8. 1.3. A role of social factors in formation of a youth media discourse and its functioning in mass media space
  9. character of international legal interaction between vessels of EU member states and EU Court
  10. the Chapter the third Russian-GERMAN RATIOS In the PRESS DISCOURSE
  11. the Discourse of operative interaction as type of a business discourse
  12. harmonisation of the Russian-German media discourse
  13. 1.1. Mass-media as the factor of shaping of public opinion: the fundamental concepts of interaction of mass-media and an audience
  14. character of international legal interaction between courts of justice of member states of the Council of Europe and the European court under human rights
  16. Shevelevsky Ivan Mihajlovich. information-ANALYTICAL TEXTS In the BUSINESS MEDIA DISCOURSE (ON the MATERIAL of ONLINE VERSIONS of the RUSSIAN mass-media). The dissertation on competition of a scientific degree of a Cand.Phil.Sci. Tver - 2015, 2015
  17. Chapter 2. Interaction of international law and the national law of member states of the WTO
  18. Shevelevsky Ivan Mihajlovich. information-ANALYTICAL TEXTS In the BUSINESS MEDIA DISCOURSE (ON the MATERIAL of ONLINE VERSIONS of the RUSSIAN mass-media). The dissertation AUTHOR'S ABSTRACT on competition of a scientific degree of a Cand.Phil.Sci. Tver - 2015, 2015