So, on the basis of told above, it is possible to come to following conclusions:

1) at allocation Christian religionimov there are two problems with which questions of methodological character are connected:

Problem of universal definition of a religious discourse and the concepts connected with it;

Problem of allocation of characteristic units of religious semantics in diahronicheskom aspect;

2) definition of religious sphere is connected with such problems as:

Plurality of descriptions;

Explanation of the given concept with use of the terms demanding additional specifications;

3) in research of a religious discourse following methods more often are applied:


The semiotics;

The linguistic.

The modern science is on a way of overcoming of following dichotomies:

1) rational/irrational (the complex approach);

2) language/speech (diskursivnyj the approach);

3) synchronism/diahronija (dynamic models);

As a result of the short review of bible lexicon use of all existing approaches is established, what even at the analysis of sacral semantics, for example, by their association in a critical discourse-analysis, should not complicate definition religionima excessive quantity of the information. At the same time it is necessary to consider following phenomena:

1) a polysemy religionima;

2) semantic transformations of lexemes as a part of set phrases and phraseological units;

3) dependence of value on a context (for example, bible);

4) insufficient clearness of semantic borders of Christian religious lexicon;

5) equation of contexts (set phrases, phraseological units etc.) for everyone religionima that, on the one hand to show all possible word meanings, with another - not to disseminate attention of the reader.

So, the less semantic variation religionima, the is more than bases to consider as its characteristic unit of a religious discourse. And on the contrary: at an active semantic variation religionima, there is a necessity for concept introduction interdiskursivnoj units. If such characteristic unit nevertheless is used in other contexts, but does not undergo any semantic changes it turns out, that one discourse "is imposed" on another. In that case Christian religionim it appears peripheral unit of other discourse. But from this, of course, does not follow, that interdiskursivnye units are not religionimami. Much depends on texts from which they have come. As a result there is a necessity in circulation to the Scriptus text, as it - the basic source Christian religionimov. In turn, variability of bible transfers appears one of the important preconditions influencing potential of semantic development Christian religionimov.

Thus, Christian religionimy are teolingvodinamicheskimi units. Thanks to active semantic functioning they take practically central place in language, instead of peripheral. Many of them concern active lexicon. So, it is difficult to present language without religion, as well as religion without language.

At the analysis of different approaches to research of religious semantics it has appeared, that in them, most likely, it is not given due attention diahronicheskomu (dynamic) aspect. And the parity between initial and derivative values has suggested about existence diahronicheskogo fields religious kontsepta.

<< | >>
A source: RYZHKOV Denis Igorevich. SEMANTIC DEVELOPMENT of CHRISTIAN RELIGIOUS LEXICON (on a material of Latin, French, Italian, English and Russian languages). The dissertation on competition of a scientific degree of a Cand.Phil.Sci. Tver - 2017. 2017

More on topic Conclusions:

  2. Conclusions
  3. Conclusions
  4. Conclusions
  5. conclusions
  6. Conclusions
  7. conclusions
  9. conclusions
  10. Conclusions
  11. conclusions
  12. Conclusions
  13. Conclusions
  14. conclusions
  15. conclusions
  16. Conclusions