<<
>>

3.2. Nominations of persons in English-speaking economic dictionaries and slovarjahbiznesa

Nominations of persons in English-speaking dictionaries are presented by 2400 lexical units which can be distributed on similar 16 groups -

the general names of persons - subjects of economic activities: individual, person, person of law, juridical person, natural person, private person iiek.

Other;

the general names of the persons taken in sphere of business, businessman, businesswoman, business person, entrepreneur, enterpriser, undertaker;

names of the persons taken by supervising activity, management - administrator; president, chairman, chairman of the board, chairwoman, chairperson, director, director general, DG, managing director, director of distribution, director of manufacture, business executive, chief executive officer, CEO, Junctional executive, governor, head of department, divisional operating head, top executive, chieftain, top manager, manageress, senior manager, middle manager, team leader, line manager, first - line manager, subcontacts department manager, project qualtty manager, production manager, officer of board, officer of corporation, chief financial officer, accountable officer, boss (inf), shift boss (inf) it.d;

NL on professional work in economy sphere:

) NL on professional trading, intermediary activity ' salesclerk (AtE), salesman, seller, boardman (AtE), broker, stockbroker, bill broker, kerbs broker, issue broker, securities broker, bullion broker, odd lot broker, pit trader, dealer, dealer in securities, car dealer, franchised dealer, option dealer, dealer in stocks, second-hand dealer, merchant, trader, jobber, stockjobber, auctioneer, barker, deck holder, canvasser, telephone canvasser, courtier, distributor, exclusive distributor, wholesale distributor (AmE), house-to-house distributor, jobber, bill jobber, desk jobber, money jobber, manager of distribution, field sales manager, merchandiser, merchant, commission merchant, foreign currency operator, slock exchange operator, bagman (BrE), bookseller, butcher, chandler (BrE) r, chapman (BrE), cheesemonger (BrE), draper (BrE), druggist, drummer (mf), florist, haberdasher hawker (BrE inf), hooker-in (BrE inf), etc.;

NL on professional work in sphere of the finance, book keeping, trading and cost accountings, the economic analysis: accountant, accountant in charge, comptroller, field auditor, actuary; amalgamator, cost analyst, economic analyst, financial analyst, value analyst, appraiser, auditor, internal auditor, travelling auditor, bookkeeper, bursar (BrE), cambist, cashkeeper, chartist (AmE), checker, advance-payment clerk, bills-payment clerk, pay-roll clerk, voucher clerk, collector, debt collector, business economist, statistics manager, evaluator, accounting system expert, budget expert, financial expert, financier, economic forecaster, investment manager, gatekeeper (inf), moneyman (inf);

on professional work in sphere insurance, economic, tax, customs and civic right: adjuster, average adjuster, claims adjuster, legal adviser, insurance agent, shipping agent, alienator, assessor, dispacheur, fiscal, insurance inspector, inspector of taxes, commercial judge (BrE), lienor, liquidator, tax officer, legal officer, vatman (inf), taxman (inf), etc.;

on professional work in sphere of marketing, advertising, public relations (Public Relations) and tourism - adperson (inf), ad creator, market research adviser, publicity adviser, media analyst, image builder, copywriter, marketing expert, public relations expert, advertising manager, brand manager, marketing manager, creative manager, promotion manager, art director, director of marketing communications, public relations officer, adman (inf), adsmith (inf), copy man (inf), etc.;

NL, taken by office work, work on selection of shots, and also in sphere of computer, information technologies; filling clerk, personnel director, account executive, employment manager, office manager, labour manager, personnel

manager, staff manager, desk officer, recruiter, programmer, systems analyst, hardware engineer, headhunter (inf);

no professional work in sphere of service, housekeeping ai pair (girl), charwoman, estate manager, pink collar (worker) (inf);

names of the persons taken by auxiliary works, enterprise protection.

bagger (mf), boy (AtE inf) bundle boy (inf), carry-out boy (inf), errand boy (inf), billposter (inf), classer, courier, deliveryman, house dick (inf), company gunman (AmE inf) and dr

NL in relation to purchase and (or) sale: speculator, agribuyer, arbitrageur, risk arbitrageur, buyer, cash buyer, high-potential buyer, list buyer, mail order buyer, vender, vendor, bear, bull, share pusher (inf), operator for a call, operator for a rise, boomer (inf) idr;

NL in relation to payments, payments, investments, possession of securities, and also their issue, acceptor, acceptor for owner, acceptor supra protest, allotee, beneficiary, (inf.) bonder, bondholder, angel (inf), business angel (inf), chargee, creditor, co-creditor, creditor, creditor by endorsement, bill creditor, bond creditor, mortgage creditor, secured creditor, trade creditor, debtee, debtor, debtor by endorsement, debtor on mortgage, bill debtor, judgment debtor, liquidating debtor, principal debtor, drawee, drawer, endorsee, endorser, giver of bill, giver of option, holder of account, holder of bill of exchange, holder of letter of credit, issuer, maker of promissory note, mortgagee, mortgager, beneficial owner of stock and dr

NL in relation to the agreement on fulfilment of any kind of works and also to the turnkey contract, productions, storages, deliveries and carriages: account, builder, carrier, contract carrier, limited carrier, transportation carrier, client, advertiser client, issuing client, consumer, individual consumer, industrial consumer, contractor, assigned contractor, building contractor, prime contractor, customer, charge account customer, preferential customer, developer, ex-user, employer, forwarder, furnisher, licensed carman, manufacturer, middle-stage manufacturer, prime manufacturer, repeat industrial manufacturer, nonuser, feeder (inf) and dr,

NL in relation to the insurance treaty, guarantees, cedations of the rights, to guardianship, donation, inheritance, backer, bondsman, caterer, cedent, co-insurer, cosigner, devisor (AmE), donor, executor, batl granter, bailsman, guarantor, guarantor of bill, warrantor, underwriter, grantor, guardian, natural guardian, policy holder, insurant, insurer, voucher and dr;

HJI in relation to lease, hiring, time use something: charterer, lessee, lessor, tenant, frighter, hirer, landlord, lodger, card-holder, pass-holder, subscriber, long-lease tenant, landholder, renter, holder, tenant at will and dr,

NL on possession of riches, the big material assets / nevladeniju any material means: insolvent, bankrupt, defaulter, have-nots (inf), haves (inf), wealth holder, robber barons (inf), fat cat (inf), supercat (inf), flush (inf), fat (inf), skint (inf) and dr,

NL on possession of the enterprise or establishment, other kind of the property, property: owner of real estate, farm owner, property owner, oilman (AmE), shipowner, landowner, landholder, shopkeeper, riparian, etc.

NL on joint sharing in something, to partnership and rivalry - relations associate, partner, active partener, floor partner, senior partner, silent partner, rival, co-signer, competitor, direct competitor, dominant competitor, co-msurer, co - lessee, would-be competitor, collegue, copreneur (AmE inf)

NL on a source (method) of reception of means of existence, annuitant, welfare beneficiary, pensionary, person of independent means and dr

NL in relation to illegal activity made by them, defiance of the law (agreements, obligations), defaulter, bootlegger; bucketeer (inf), carpetbagger (AmE inf), falce coiner, tax dodger, tax evader, forger of bank notes, forger of bill of exchange, hoarder, land-grabber, black marketer, copycat (inf);

NL in a residing place, citizenship or their absence ' alien, immigrant alien, nonresident alian, visiting alien, autochtron, stateless citizen, emigrant, long-term immigrant, naturalized immigrant, refugee immigrant, inborn, migrant, intercountry migrant, international migrant, refugee, refugee migrant, return migrant, seasonal migrant, migratory, non-migrant;

HJI on their professional qualities, qualification and an occupation level: idle, free-lancer, full-timer, job-hopper (inf), day laborer, half-timer (inf), floater (inf), journeyman, career person, flunkey (AmE inf), in-and-outer (inf), dual jobholder, casual laborer, full-time man (inf), nonworker, self-employed operator, fresh (inf), fresher (inf), freshman (inf), skilled laborer, unskilled laborer, unproductive laborer;

on adherence to something (to diverse economic theories, ideas, movements, trade marks), consumer activist, consumerist, egahterian, loyal, hardcore loyal, shifting loyal, soft-core loyal, neo-Malthusiantst, proconsumerist, gold-bug (inf), supply-sider;

As show results of the analysis, the semantic organisation of a considered layer of special lexicon approximately is identical both in Russian, and in English languages. However the general quantitative structure HJI, presented to English-speaking special dictionaries, and also the number of names of the persons entering into separate lexico-semantic groups, is essential more in English FET, than in Russian.

In particular, in English-speaking dictionaries are well presented NL in a subject or a trade place, and also on possession of corresponding trading or industrial establishment (bagman ' lotochnik ', boobeller ' the book seller ', chandler (BrE) ' the dealer by candles ', cheesemonger (BrE) ' the dealer dairy products ', draper (BrE) ' the dealer fabrics ', druggist ' the holder of a drugstore, the druggist ', florist ' the dealer colours, the holder of flower shop ', haberdasher (BrE) ' the dealer dry goods ', (AtE) ' the dealer subjects of a man's toilet ', etc.) .

Essential distinctions in volume concern also groups NL in a residing place, citizenship or their absence, on professional qualities, qualification and an occupation level, on adherence to diverse economic theories, ideas, movements, trade marks {sm above). It speaks, in our opinion, two reasons

First, the circulation to the English-Russian dictionaries on economy and the finance allows to reveal mezhjazykovye lacunas in Russian FET, t e absence in Russian of a translation equivalent of this or that name of the person in English. In such cases instead of transfer the developed interpretation of a word is given, synonyms are resulted. For example, absentee «1. The absent ground proprietor; 2. The person living outside of the country from which receives the income of the property» [the Anglorussky dictionary on economy and the finance, 1993]; desk jobber «the wholesale dealer receiving the order from the retail dealer or firm and transmitting it for performance to other firm» [the English-Russian dictionary on economy and the finance, 1993]; non-prospect «the person who is not the potential buyer» [the English-Russian dictionary on advertising and marketing, 2001]; comparison shopper «the person making comparative purchases; the consumer making comparative purchases [the Anglorussky dictionary on advertising and marketing, 2001].

the Second reason bolshej predstavlennosti NL in the English-speaking lexicographic sources investigated by us, is the availability of dictionaries of the business including an extensive layer of modern business colloquial lexicon.

their number includes also two base dictionaries of the business, intended first of all for studying English language for the purpose of business dialogue: Oxford Dictionary of Business English (ODBE - 2004) and Longman Business English Dictionary (LBED-2004)

the Basic feature of the given dictionaries - their orientation to speech, to the use of those or other units of special lexicon in real functioning

So, entry LBED-2004, besides short and clear interpretation of the term, its transcription and a possible abbreviation, includes a dung about sphere of the primary use of the term in the American or British variant of English language, this or that area of business (commerce, exchange business, marketing etc.) An official or informal situation of dialogue.

besides, the significant place in entries is taken away to multicomponent terms, and also examples of their real use. Sources of examples of the real use of terms in language of business dialogue by which all entries are accompanied, are two most authoritative editions of British and American press - The Financial Times and The Wall St Journal.

So, for example, in a term entry manager, including two-and three-componental terms formed on its basis (account manager, assistant manager, bank manager, branch manager, brand manager and t), it is resulted about the same quantity of the examples illustrating the use of data NL.

In similar under the contents and structure dictionary ODBE-2004, besides the above-stated information, the entry includes also cross references on synonyms and other units of special lexicon connected on sense. The important role in an entry also is taken away to the grammatical characteristic and the instructions, concerning the recommended use of the term

Thus, the important feature English-speaking terminografii in the field of economy and business is the availability of significant number of the dictionaries focused on experts studying English language. As a result presented to them HJI as, most likely, and other units of special lexicon, in bolshej degrees reflect real practice of business dialogue in this area

<< | >>
A source: TRUFANOVA Natalia Olegovna. THE PROBLEM OF THE NOMINATION OF PERSONS IN FINANCIALLY-EKONOMICHESKOJTERMINOLOGII (ON THE MATERIAL OF RUSSIAN AND ENGLISH OF LANGUAGES). 2006

More on topic 3.2. Nominations of persons in English-speaking economic dictionaries and slovarjahbiznesa:

  1. 3.1. Nominations of persons in Russian-speaking dictionaries on economy and the finance
  2. Submission modern FET in special dictionaries (on an example of terminological nominations of persons)
  3. 3. Submission modern FET in special dictionaries (on an example of terminological nominations of persons)
  4. the Head 2Ñïîñîáû nominations of persons in Russian and English FET
  5. Chapter 4. A personnel discourse in higher education sphere in English-speaking and Russian-speaking business communications
  6. Chapter 5. English-speaking and Russian-speaking business diskursivnyj style as result of the comparative analysis
  7. Chapter 2. An employment discourse in higher education sphere in English-speaking and Russian-speaking business communications
  8. Chapter 3. A discourse of operative interaction in higher education sphere in English-speaking and Russian-speaking business communications
  9. STEBLETSOVA ANNA OLEGOVNA. National specificity of a business discourse in higher education sphere (on a material of English-speaking and Russian-speaking written communications). The dissertation on competition of a scientific degree of the Doctor of Philology. Voronezh - 2015, 2015
  10. STEBLETSOVA Anna Olegovna. NATIONAL SPECIFICITY of the BUSINESS DISCOURSE In HIGHER EDUCATION SPHERE (on a material of English-speaking and Russian-speaking written communications). The dissertation AUTHOR'S ABSTRACT on competition of a scientific degree of the Doctor of Philology. Tver - 2015, 2015
  11. 3. Features of use borrowed HJI and their English-speaking equivalents participants of business communications in Russian and anglijskomjazykah
  12. functioning of an English-speaking web browser in the global world
  13. 2.7.3. Style of the text of an English-speaking web browser
  14. the Chapter the second LINGVOPRAGMATICHESKY And GENRE CHARACTERISTICS of the TEXT of the ENGLISH-SPEAKING WEB BROWSER
  15. features lingvokulturnoj adaptations (localisation) of the English-speaking software