<<
>>

the sample Total amount

has made 3229 cases of the use of terms in various contexts. 1000 terms of a financial accounting and 80 kvaziterminov (the set phrases of terminological characters forming the basic articles of financial reports and used in the text of the annual report) are allocated.
For the analysis of significances of terms and selection of equivalents a number of dictionaries was used: the English-Russian dictionary on economy and the finance under the editorship of A.V.Anikina [the English-Russian dictionary on economy and the finance: 1981], the English-Russian dictionary of accounting terms of A.Chmelja [CHmel: 1995], Dictionary of Finance and Investment Terms [Downes, Goodman: 1995] and others. In the absence of terms in dictionaries and revealing of divergences between significances of the term in dictionaries and significance which is staticized in the special text studied by us, for definition of semantics of the term the special literature on drawing up and the financial accounting analysis [Profiteers was studied: 1997; Kouplend: 1999; Marenkov, Weight lova: 2002; the Basic account forms: 2002; Rozhnova: 2003; Rice: 1996; Shim: 2001]. Besides, for the analysis of a language material we involved the special literature on book keeping, a capital market, the financial analysis.
Scientific novelty of work consists that in it is allocated for the first time terminosistema a financial accounting of English language and its system characteristic is given. Is formal-semantic paradigmatic relations are revealed; classification terminoobrazovatelnyh nests on derivational ability of the terms forming a nest, and the general rate of the use in the text of all terms entering into a nest is developed. It is conducted mezhjazykovoe comparison terminosistem IJA and PJA at is formal-semantic and semasiological level; problems of transfer of terms of a financial accounting and the reason of their occurrence are revealed, the basic recommendations about the decision of existing problems of transfer are developed.
<< | >>
A source: Dovbysh Olga Vladimirovna. English financial terminology and the problems of its translation into Russian (on the material of the annual financial reports of foreign companies) Thesis for the degree of Candidate of Philological Sciences Moscow-2003. 2003

More on topic the sample Total amount:

  1. the Basic maintenance of the dissertation is reflected in following publications of the author (total amount - 10,675 items of l.):
  2. computer modelling of process of interaction of a sonde of a power tunnel microscope with the sample on an example of system copper (sonde) - gold (sample)
  3. Korostelev,. a sample piece of stationary physical fields and criterion of MGD-STABILITY In algorithms of a dynamic sample piece of an aluminium electrolytic furnace / the Dissertation / Moscow, 2005
  4. 3.1.1 Experimental technique on examination of a threshold amount of energy of damage of optical materials
  5. allocation total RNK
  6. SECTION III. THE TOTAL TEST AT THE RATE «ECONOMY HISTORY»
  7. 2.2.3.2. Allocation total RNK from grudok bumblebees and reverse transcription
  8. 7. A principle of total quality management.
  9. 7. Share GPT in the general total environmental contamination.
  10. results of total diagnostics of abilities of self-organising of students of pedagogical directions
  11. the Total microbic biomass (SMB)
  12. 2. Features of total judicial certificates on the isolated disputes
  13. 2.2.4.1 Sample SAM