4.2.3. Implitsitnost the semantic subject in polipropozitsionalnom the offer

By means of process nominalizatsii the semantic subject can not find the verbal expression also in polipropozitsionalnom the offer. Owing to existing language asymmetry the quantity of signs in the offer not necessarily corresponds to quantity of the information transferred to it.

Quantitative relations between words become complicated relations qualitative and then the simple short structure can reflect more difficult semantics, than structure bulky and volume under the form [Budagov 1972, 25].

As in investigated designs the figure is defined in full or in part and expressed in one of offer components, to mention the subject in other component there is no necessity. In implitsitnosti the semantic subject in one of parts of the difficult syntactic whole the law of language economy is shown.

For example:

(258) Lorsque apres les longs repas, sur la table desservie on apporte l’alcool Therese etait restee souvent avec les hommes... (F. Mauriac. Therese Desqueyroux, p. 32). — the Subject is defined partially;

(259) Apres un tour dans la cambuse pour boire de grandes lampees d’eau minerale, il prit une douche (E. Robles. La croisiere, the river 86). — the Real figure is defined completely.

Nominalizatsija, complicated by pretexts, can act as a semantic and syntactic equivalent of a subordinate clause. The nominative offer designates complete action and enters into one synonymic number with verbal structures.

For example: (260) A la descente du wagon Therese ne fut pas reconnue. = Therese fut descendue du wagon et elle ne fut pas reconnue (F. Mauriac. Therese Desqueyroux, the river 66);

(261) De retour a Paris, il la remettrait a Madeleine qui deciderait ellememe de fa? on definitive = Quand il retournera a Paris. (E. Robles. La croisiere, the river 49);

(262) A la fin de l’interview, elle se montre etonnee par un certain nombre de confidences lachees par mes invites = Elle finit de parler et.... (S. de Pasquale, Paroles des stars, the river 9). The semantic subject is defined with the help katafory.

Transformation of offers changes an external grammatical sentence structure. The transformed part of the difficult syntactic whole takes the form of the offer and becomes or semanticheski independent expression, or a part of other expression [Stepans 1989].

Ability of a name to organise the offer of which it was a question above, and through the action expressed to it to characterise not named, but the certain figure, is the reason of elimination of the semantic subject.

For example:

(263) Apres la soupe, maman posa sur la table le plat de lentilles avec une saucisse = Nous avons mange une soupe et maman... (G. Duhamel. Le notaire du Havre, the river 39). Before us — asymmetrical katafora.

(264) De retour an I’hotel, Jonnard avait a sa femme des reproches assez vehements pour que de l’appartement voisin, on per5dt ses eclats de voix = Jonnard etait retourne a l’hotel et... (E. Robles. La croisiere, the river 54).

In the resulted examples one action follows another, design Prep. + N action nonbasic, accompanying the main thing is described. G ovorjashchy, using this curtailed structure of expression of action, mentions it as though casually, focusing attention to action in a main clause. From the communicative point of view it for it is more important. The prevalence of one action over another is often enough marked in similar type polipropozitivnyh offers.

As already it was marked above, in the analysed designs the principle of linguistic economy is shown. At a minimum of expenses the maximum informativnosti is reached. The French language in practice applies a way providing sharp reduction of number of superfluous forms. The component with value of the subject is lowered, since it is accurately defined kontestom. In these offers we face with contextual ellipsisom. The offer with neverbalizovannym the subject is the reduced variant of another, fuller, but at all more upotrebimoj in language, structures.

<< | >>
A source: ALEXANDER MIHAJLOVICH CHERVONYJ. STRUCTURE And FUNCTIONAL DYNAMICS of the CATEGORY the LANGUAGE SUBJECT (ON the MATERIAL of the FRENCH LANGUAGE). 2014
Otvety.Online. :

More on topic 4.2.3. Implitsitnost the semantic subject in polipropozitsionalnom the offer:

  1. Implitsitnost the semantic subject in impersonal designs
  2. nevyrazhennost the semantic subject in the nominative offer
  3. 4.1.5. Implitsitnost the semantic subject in the designs formed by verbs-konversivami of type “recevoir”
  4. 4.1. Elimination of the semantic subject in the narrative offer
  5. 3.3. A reduction of the subject and an offer and text actual division
  6. the Reasons of a reduction of the semantic subject
  7. 2.2.2. The Lexical and grammatical paradigm of forms of a reduction of the semantic subject
  8. the CHAPTER IV. IMPLITSITNYE FORMS of the SEMANTIC SUBJECT
  9. 4.2. Metonimichesky expression of the semantic subject
  10. 4.1.1. Eliminatsija the semantic subject in passive designs
  11. 4.1.2. Latentnost the semantic subject in reflexive-passive designs
  12. 4.2. Elimination of the semantic subject by means of nominalizatsii
  13. the CHAPTER III. The LEXICO-SEMANTIC FIELD of MEANS RE DUKTSII of the SUBJECT IN the FRENCH LANGUAGE
  14. 1.4.2. The polyphonic subject of the statement as basic unit of the semantic analysis
  15. 4.1.3. nevyrazhennost the semantic subject in vozvratnokauzativnyh designs
  16. Expression of the reduced semantic subject by a pronoun “on"